|
youth
Sept 9, 2006 11:22:52 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Sept 9, 2006 11:22:52 GMT 1
Сјајан Игоре !
|
|
|
Post by MOD-Andrejic on Sept 6, 2006 6:16:20 GMT 1
Hi Ivan Andrejic,
This message is automatically created by the system. Serbian names have been updated and all the serbian players in your team have now been given a serbian first name - the last name has been kept to avoid confusion. New players from the youth team will have both serbian first and last names. Manager stefdza90 has collected the names for the game.
Best regards, Anders Busch (admin)
Ovo bi trebalo da dobiju svi . Bravo stefdza za trud !
|
|
|
Post by MOD-Andrejic on Sept 2, 2006 10:29:15 GMT 1
Имао сам ја неку базу , ако ти треба ...
|
|
|
Post by MOD-Andrejic on Jun 26, 2006 21:53:23 GMT 1
Ae kontaktiracu ga
|
|
|
Post by MOD-Andrejic on Jun 26, 2006 8:51:58 GMT 1
Ma nacionalna manjina
|
|
|
Post by MOD-Andrejic on Jun 25, 2006 21:47:42 GMT 1
Ma imam ja sa charazaya ... Poslacu adminu
Edit : Ipak nemam ... Vidite isceprkajte nesto sa hattricka
|
|
|
Prevod
Sept 12, 2006 19:04:22 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Sept 12, 2006 19:04:22 GMT 1
Ма треба га цимнути више пута ...
|
|
|
Prevod
Sept 12, 2006 16:45:17 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Sept 12, 2006 16:45:17 GMT 1
Зашто ? Мени се чини да је све ОК , а и не обраћам много пажњу на неке ствари ...
|
|
|
Prevod
Sept 10, 2006 9:16:57 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Sept 10, 2006 9:16:57 GMT 1
Јбг , ја превод на радим још од јула
|
|
|
Prevod
Jun 27, 2006 19:13:35 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 27, 2006 19:13:35 GMT 1
Океј момци . Одрађен превод , чекам предлоге за измену
|
|
|
Prevod
Jun 26, 2006 21:55:16 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 26, 2006 21:55:16 GMT 1
Lele izzax , izbice revolucija na charazayu , pa kako mozes bre da vodis dva saveza . Stvarno nije fer . I necudi sto gubimo od amera sa 40 razlike ... Edit : Zezam se , ima i smajl
|
|
|
Prevod
Jun 25, 2006 22:16:54 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 25, 2006 22:16:54 GMT 1
Okacicemo uskoro mi negde na netu , pa mozete pogledati . Btw. , prevod zavrsen na latinici , radi se cirilica !
|
|
|
Prevod
Jun 25, 2006 21:53:57 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 25, 2006 21:53:57 GMT 1
Hvala susedima na pomoci . Jel mozemo da se obratimo ako trebamo nesto ?
|
|
|
Prevod
Jun 24, 2006 6:21:38 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 24, 2006 6:21:38 GMT 1
Pa to i jeste problem , neznam gde se primenjuju neke reci . No , kad budu pustili prevod , videcemo sta i gde fali pa cemo moci da ispravimo . Cekamo odgovor admina da li moze na cirilici
|
|
|
Prevod
Jun 23, 2006 19:54:32 GMT 1
Post by MOD-Andrejic on Jun 23, 2006 19:54:32 GMT 1
E ja sam poceo prevod ( zavrsio ) na cirilici , stefdza nije mogao da je cita , pa je morao da preradi na latinici . Prekucacu ovu njegovu na cirilici , pa ce mo je negde okaciti da bi svi mogli da vidite pre no sto je posaljemo adminima . Naravno greske cemo svi zajedno da ispravljamo ...
|
|